Martina Vélkova
Dolmetscher, Übersetzer, Dozent, Führer und Liebhaber von Bewegung, Schöpfung und Leben
Erfahrung
2000 – heute
Deutschlehrer
Online- und Offline-Deutschunterricht in Sprachschulen, Unternehmen und privat.
2000 – heute
Dolmetscher und Übersetzer von technischem und Standarddeutsch
Seit 2000 bin ich auf technisches Deutsch spezialisiert und für die Automobil- und Maschinenbauindustrie übersetzt.Übersetzung und Interpretation tschechischer und ausländischer Projekte.
2000 -2010
Lehrer NJ und TV an der Grundschule in Eumperk
Die Arbeit als Lehrerin und Gymnastiklehrerin und die deutsche Sprache hat mir viel beigebracht.
2013 – 2018
Dozent und Assistent der RU-Methode
Dozent, Assistent in den Kursen der RU-Methode und Therapeut dieser Methode, der unbewusste Muster schnell, logisch und strukturell reinigt und die Realität verändert.
2013 – heute
Therapeut der RU-Methode
Beseitigen Sie schnell und effektiv die Ursache des Problems und ändern Sie Realität und Selbsterfahrung.
Bildung
1995 – 2000
Germanistik und Leibeserziehung an der Universität Palacka in Olomouc
Kurse der RU-Methode
Body-Prozesse Access Bars, Reiki, Reconnection
Supermächte
Reagieren
Catmil
Liebevoll
kreativ
Verknüpfung
Rebel
Innovator
Für den ganzen Spaß
Kontaktieren Sie mich
- www.schwung.cz
- martina@schwung.cz
- +420 608 611 622
-
Linkedin
Renata Peter
Die Zeit mit Martina trägt eine Last, und das ist der Emote Bauch des Lachens. Sie ist eine Frau mit tollen Gaben, und sie ist eine große Inspiration für mich. Ich liebe ihren Raum, in dem sich jeder wie ein Stück Watte umkämpft fühlen muss.
Geschäftsinhaber
Ich bin sehr zufrieden mit den Übersetzungs- und Dolmetschdiensten von Frau Vélkova. Ich schätze die schnelle Kommunikation, Professionalität, Menschlichkeit, Schärfe und sehr zu empfehlen.
Herr und Frau Deutsch
Martina ist die beste Lehrerin, die ich kann. Sie ist sehr emphatisch und kann alles sehr gut erklären. Die Vorlesungen sind lustig und jede einzelne bereichert mich.